<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss version="2.0">
<!-- Generado by OboLog XML-O-Matic Script -->
<channel>
	<title><![CDATA[PERU: LITERATURA Y ARTE]]></title>
	<link>http://rupertomachav.obolog.com</link>
	<description>El blog de rupertomachavelasco</description>
	<language>es-es</language>
	<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 15:56:29 +0100</pubDate>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 15:56:29 +0100</lastBuildDate>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<generator>OboLog XML-O-Matic Script</generator>
	<managingEditor>webmaster@obolog.com</managingEditor>
	<webMaster>webmaster@obolog.com</webMaster>
	<image>
		<url>http://www.obolog.com/img/obolog-blog-gratis.png</url>
		<title><![CDATA[PERU: LITERATURA Y ARTE]]></title>
		<link>http://rupertomachav.obolog.com</link>
	</image>
	<item>
		<title>Damaris: huanca de mil caminos</title>
		<link>http://rupertomachav.obolog.com/damaris-huanca-mil-caminos-106916</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>El Per&uacute;, a partir de un escenario hermoso, variado en&nbsp;climas, flora, fauna, alimentos y costumbres, nos regala sorpresas, sin que toda la vida de una persona sea suficiente para disfrutar eventos&nbsp;que nos hacen felices. Es lo que ha sucedido con <strong>Damaris Mallma Porras</strong>, la joven cantautora huanca&iacute;na, hija de la sobresaliente int&eacute;rprete Saywa, que nos ha entregado, con estilo nuevo e impecable,&nbsp;dos Gaviotas de Plata 2008 del Festival de Vi&ntilde;a del Mar, en el g&eacute;nero de la m&uacute;sica m&aacute;s &iacute;ntima de cada pueblo: la del folklore.</p>
<p><em><strong>Tusuy Kusun</strong></em>, la canci&oacute;n ganadora, tiene excelentes virtudes, a partir de la voz que le impone Damaris, a la vez ex&oacute;tica y universal, a lo que acompa&ntilde;a una instrumentalizaci&oacute;n singular, profundamente peruana, que nos aproxima al canto y&nbsp; a las melod&igrave;as que le encantaban a Jos&eacute; Mar&iacute;a Arguedas en el viol&iacute;n andino. Pero lo nuevo en Damaris es la genial alegr&iacute;a que da al canto, a los instrumentos musicales, al movimiento corporal tan excelentemente ataviada con indumentaria rejuvenecida del Per&uacute; milenario. Y <em>Tusuy Kusun </em>llega a una integraci&oacute;n cuasi natural con el ritmo negro. Lo andino y lo negroide entran en conjunci&ograve;n, como debe ocurrir en el alma de los peruanos que sobrepasan f&oacute;rmulas tradicionales. Y ante el prejuicio de que lo andino o serrano tiene exceso de melancol&iacute;a, la m&uacute;sica de Damaris borr&oacute; el prejuicio&nbsp;y nos encant&oacute; el parto hacia lo que es ya un camino nuevo, donde adem&aacute;s de lo t&iacute;pico est&aacute; la labor de integraci&ograve;n nacional y la universalizaci&ograve;n de lo que produce nuestra cultura. <em>Tusuy Kusun</em> es la met&aacute;fora jubilosa de una sociedad integrada. Aplausos indiscutibles para Damaris y quienes la acompa&ntilde;aron en Vi&ntilde;a del Mar ...</p>
<p>Pero, Damaris Mallqui no es solo <em>Tusuy Kusun</em> ni Vi&ntilde;a del Mar. Su concepci&oacute;n del arte y de la m&uacute;sica, en espec&iacute;fico, va m&aacute;s lejos. Tiene la virtud de utilizar diversos instrumentos (guitarra, charango, piano), seg&uacute;n las exigencias de cada interpretaci&oacute;n. Igualmente, su sensibilidad oscila sin complicaciones entre la severidad po&eacute;tica (<em>En mi soledad</em>) y la intensa alegr&iacute;a (<em>Imillitay</em>).</p>
<p>Destaquemos algunas de sus canciones que merecen, sin discusi&oacute;n, auditorios internacionales y presencia global.</p>
<p><em><strong>Vida</strong></em> es una balada al amor con excelente voz, canci&oacute;n de&nbsp;alma joven que trasciende hacia todos los horizontes. Esta interpretaci&oacute;n es de valor universal.</p>
<p><em><strong>Mil caminos</strong></em> es ya una canci&oacute;n simb&oacute;lica,&nbsp;la&nbsp;petici&oacute;n expresa de evitar los lastres conformistas <em>("no sigas&nbsp;cantando la misma canci&oacute;n")</em> porque hay urgencia de buscar nuevos caminos, mil caminos, porque es imposible arriar banderas&nbsp;sabi&eacute;ndose hijos de un pa&iacute;s afortunado, con una fuente inagotable de bienes naturales y culturales, como pocos paises en el mundo <em>("quiero so&ntilde;ar y no me pidas que me calle").</em> Se produce una actitud de entereza, perfil propio y voz clara, para moldear la felicidad terrena pero en un conglomerado donde se respeten todos entre todos, llenando as&iacute; el gran vacio que hoy encuentran los analistas de la sociedad del siglo XXI.</p>
<p><em><strong>Pukllay </strong></em>es una magn&iacute;fica fusi&oacute;n entre la mujer andina (Damaris, en este caso) y un paisaje lleno de luz y color, extraordinario si ejecutamos un paralelo con otros escenarios. Y la cantante tiene plenitud de conciencia en ello, pues declara: <em>"cantemos todos juntos/con la frente bien alta"..."nuestra cultura andina/se admira en todo el mundo".</em></p>
<p><em><strong>En mi soledad</strong> </em>nos convence una vez m&aacute;s que nuestra artista alcanzar&aacute; mayores presencias internacionales, con voz que llena nuestra sensibilidad y nuestro ensue&ntilde;o, al igual que cantantes de cualquier continente. El nivel po&eacute;tico de esta canci&oacute;n resulta contundente: <em>"es que no aprend&iacute; lo que es vivir sin ti"..."tus besos que fueron/mis besos que ya no son"...&nbsp; "eres mi poema, mi poes&iacute;a, mi libertad"...</em></p>
<p>Los alcances en perspectiva son mucho m&aacute;s grandes de lo que ahora experimentamos. Hay que universalizar la m&uacute;sica, sin perder jam&aacute;s la ra&iacute;z, es lo que en los hechos nos expresa Damaris. Es a lo que aspiran los j&oacute;venes de este tiempo, que concientes de la globalizaci&oacute;n quieren participar en ella dando su aporte, su voz original, su personalidad. Excelente actitud, no de pasividad o simple receptividad. La globalizaci&ograve;n es una ventaja para todos, pues las fronteras deben ser superadas, para que todo lo que estuvo como manifestaci&ograve;n local, regional o nacional, participe del quehacer universal. Es esto lo que de manera clara asume, defiende y desarrolla Damaris. Nuevamente, la aplaudimos...</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://rupertomachav.obolog.com/damaris-huanca-mil-caminos-106916" title="Damaris: huanca de mil caminos">Damaris: huanca de mil caminos</a></strong> en <a href="http://rupertomachav.obolog.com" title="Mi blog">PERU: LITERATURA Y ARTE</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>rupertomachavelasco</author>
				<category>damaris. gaviota de plata. viña del mar. chile. sa</category>
				<comments>http://rupertomachav.obolog.com/damaris-huanca-mil-caminos-106916#formulario</comments>
		<guid>http://rupertomachav.obolog.com/damaris-huanca-mil-caminos-106916</guid>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 00:37:40 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>El huaylas</title>
		<link>http://rupertomachav.obolog.com/el-huaylas-106912</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p><strong>U</strong>no de las bailes t&iacute;picos&nbsp;de la sierra del Per&uacute; es el huaylas, de origen rural, entre pastoril y agr&iacute;cola, siempre con&nbsp;signos de&nbsp; alegr&iacute;a, vigor y&nbsp;sano desaf&iacute;o. Los ejecutores son principalmente gente joven, soltera, cerca de los peligrosos linderos con el matrimonio.</p>
<p>Haremos una referencia del huaylas o huaylarsh, desde sus remotos or&iacute;genes hasta aproximadamente mediados del siglo XX. Especialmente durante los meses de la maduraci&oacute;n de la agricultura, un poco m&aacute;s all&aacute; de los valles, en las colinas donde pastoreaban especialmente las&nbsp;ovejas,&nbsp;las muchachas casaderas, en horas de la tarde, pr&oacute;ximo al descanso, irrump&iacute;an en las cimas cantando el huaylas a paso de camino, llevando una peque&ntilde;a bandera, generalmente blanca. Pod&iacute;an ser solo dos chicas&nbsp;o tres. No eran grupos grandes, pues se juntaban de preferencia quienes eran amigas que compart&iacute;an el cuidado del ganado sin problemas y pod&iacute;an resolver cualquier imprevisto entre ellas. Lo interesante se produc&iacute;a cuando las pastoras de otros reba&ntilde;os, en las colinas aleda&ntilde;as tambi&eacute;n formaban grupos que igualmente cantaban huaylas, llevando la banderita a veces improvisada con la manta blanca de una de las j&oacute;venes. Este entusiasmo crec&iacute;a si alguno de los grupos lograba la presencia de un var&oacute;n soltero para que se encargue de llevar ondear con m&aacute;s energ&iacute;a la bandera, al lado derecho del grupo, todos cogidos de la mano, en grupo compacto. El &uacute;nico instrumento musical que a veces llevaba el joven era una quena. Lo fundamental era que de cuando en cuando diera un guapido en&eacute;rgico, en dos tiempos.</p>
<p>Era, primero, un contrapunto de canto. Pero si dos grupos de jovencitas lograban cada cual la presencia de un soltero, entonces el reto del canto llegaba al cl&iacute;max. Ambos grupos deb&iacute;an converger en la parte m&aacute;s alta de una de las colinas, para all&iacute; medir fuerzas. El triunfo era para quien lograba echar abajo la bandera del contrincante. Era una forma sana de diversi&oacute;n que surg&iacute;a espont&aacute;neamente.</p>
<p>Pero estas escenas cambiaron al crecer las ciudades y cuando la influencia urbana va logrando tambi&eacute;n las formas de interpretaci&oacute;n de las canciones y las danzas. Siempre se fueron produciendo cambios. El impacto de la postguerra del 45 lleg&oacute; hasta la Cordillera de los Andes. Creci&oacute; la miner&iacute;a, mucha gente del campo migr&oacute; a las ciudades y a las minas, los campesinos comenzaron a consumir m&aacute;s ampliamente productos industrializados.</p>
<p><strong>El mundo buc&oacute;lico de los Andes ingresaba fuertemente a un mundo urbano. Y el huaylas se fue haciendo diferente.</strong> Este hecho se aprecia tambi&eacute;n en la distribuci&oacute;n de la poblaci&oacute;n, que de ser significativamente rural pasa a concentrarse cada&nbsp; vez m&aacute;s en las ciudades.</p>
<p>Para la d&eacute;cada de los sesenta, el huaylas ya hab&iacute;a logrado carta de ciudadan&iacute;a como una danza propia del valle del Mantaro. Huayucachi, Huanc&aacute;n, Viques, Pucar&aacute; y Sapallanga irrumpieron en sendos concursos,&nbsp;&nbsp;con atuendos vistosos cada vez m&aacute;s sofisticados, pero sin olvidar su origen de campo, como la evidencia del sombrero, incluyendo&nbsp;forma y&nbsp;color. Ahora, el huaylas era un baile de destreza y galanteo, con una orquesta de arpa, saxofones, clarinetes y violines. Los guapidos se hicieron m&uacute;ltiples, cortos y con aire de suficiencia.</p>
<p>Ya en los a&ntilde;os setenta, algunos se&ntilde;alaban m&aacute;s de veinte pasos diferentes,&nbsp; todos inspirados en tareas propias del campo. Yoder Arauco, por ejemplo, nos ilustr&oacute; sobre estos pasos. Lo que hoy se conoce ya tiene estudios importantes, como el que ha realizado Apolinario Mayta y el Grupo de Arte Tuky, en <em>Danzas y estampas de Jun&iacute;n.</em>&nbsp;<strong></strong><em>&nbsp;</em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://rupertomachav.obolog.com/el-huaylas-106912" title="El huaylas">El huaylas</a></strong> en <a href="http://rupertomachav.obolog.com" title="Mi blog">PERU: LITERATURA Y ARTE</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>rupertomachavelasco</author>
				<category>campo</category>
				<category>certámenes en lima.</category>
				<category>ciudad</category>
				<category>el huaylas</category>
				<category>evolución</category>
				<comments>http://rupertomachav.obolog.com/el-huaylas-106912#formulario</comments>
		<guid>http://rupertomachav.obolog.com/el-huaylas-106912</guid>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 00:23:33 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Poemas de Juan Gonzalo Rose</title>
		<link>http://rupertomachav.obolog.com/poemas-juan-gonzalo-rose-106904</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>El tema del amor es inherente al ser humano y, por esta raz&oacute;n, es universal en la poes&iacute;a. Pertenece a todos los lugares del mundo y a todas las &eacute;pocas de la existencia humana. Creemos que, en ese sentido, su origen tiene el mismo misterioso origen del lenguaje:Nace con los primeros impulsos verbales, en un af&aacute;n inevitable de comunicaci&oacute;n. En esta direcci&oacute;n, hemos considerado a Juan Gonzalo Rose (Tacna, 1928-Lima,1983), a trav&eacute;s de algunos&nbsp;poemas de <strong>Simple canci&oacute;n</strong>, que gozan&nbsp;de una amplia preferencia entre todo tipo de lectores, por su ternura y sencillez.</p>
<p>&nbsp;<strong><em>CADENA DE LUZ</em></strong> <strong><em></em></strong>&nbsp;</p>
<p><em>No debiera hablarte de estas cosas.</em></p>
<p><em></em>&nbsp; <em>Deber&iacute;a decirte:</em></p>
<p>&nbsp;<em>La ma&ntilde;ana es bella.</em></p>
<p><em>La tarde&nbsp;es bella.</em></p>
<p><em>La noche es bella.</em> &nbsp;</p>
<p><em>Y al escucharme,</em></p>
<p><em>t&uacute; sonreir&iacute;as;</em></p>
<p><em>y al verte sonre&iacute;r,</em></p>
<p><em>mi propio coraz&oacute;n sonreir&iacute;a.</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em>Y al vernos sonre&iacute;r,</em></p>
<p><em>acaso hasta la vida tambi&eacute;n sonreir&iacute;a...</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em><strong>MARISEL</strong></em> <strong><em></em></strong>&nbsp;</p>
<p><em>Yo recuerdo que t&uacute; eras</em></p>
<p><em>como la primavera trizada de las rosas,</em></p>
<p><em>o como las palabras que los ni&ntilde;os musitan</em></p>
<p><em>sonriendo en sus sue&ntilde;os.</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>Yo recuerdo que t&uacute; eras</em></p>
<p><em>como el agua que beben silenciosos los ciegos,</em></p>
<p><em>o como la saliva de las aves</em> <em></em></p>
<p><em>uando el amor las tumba de gozo en los aleros.</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>En la &uacute;ltima arena de la tarde tend&iacute;as </em></p>
<p><em>agobiado de gracia tu cuerpo de gacela</em></p>
<p><em>y la noche arribaba a tu pecho desnudo</em></p>
<p><em>como aborda la luna los nav&iacute;os de vela.</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>Y ahora, Marisel, la vida pasa</em></p>
<p><em>sin que ning&uacute;n instante nos traiga la alegr&iacute;a...</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em>Ha debido morirse con nosotros el tiempo,</em></p>
<p><em>o has debido quererme como yo te quer&iacute;a.</em> &nbsp;</p>
<p><em></em>&nbsp; <strong><em>&Eacute;GLOGA TARDA</em></strong> <strong><em></em></strong>&nbsp;</p>
<p><em>Me he acostumbrado a ti</em></p>
<p><em>como los r&iacute;os al color del cielo.</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>Odio lo que se pierde en cada paso;</em></p>
<p><em>el tiempo de mi espera, sin esperanzas lleno.</em></p>
<p><em>Me he acostumbrado a ti</em></p>
<p><em>como la luz del mundo a las ventanas.</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>Obscurece y no llegas.</em></p>
<p><em>Ser&aacute; para ma&ntilde;ana.</em></p>
<p><em>Doblo amorosamente mi flor para ma&ntilde;ana</em></p>
<p>&nbsp;<em>pues las rosas ya saben esperarte conmigo.</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em></em>&nbsp; <em><strong>EXACTA DIMENSI&Oacute;N</strong></em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>Me gustas porque tienes el color de los patios</em></p>
<p><em>de las casas tranquilas...</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>y&nbsp;m&aacute;s precisamente:</em></p>
<p><em>me gustas porque tienes el color de los patios</em></p>
<p><em>de las casas tranquilas</em></p>
<p><em>cuando llega el verano...</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>y m&aacute;s precisamente:</em></p>
<p><em>me gustas porque tienes el color de los patios</em></p>
<p><em>de las casas tranquilas </em><em>en las tardes de enero</em></p>
<p><em>cuando llega el verano...</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>y m&aacute;s precisamente:</em></p>
<p><em>me gustas porque te amo.</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em><strong>SEXTA CANCI&Oacute;N</strong></em></p>
<p><strong><em></em></strong>&nbsp; <em>Aqu&iacute; sepulturera, aqu&iacute;;</em></p>
<p><em>&eacute;ste es mi pecho:</em></p>
<p><em>el de la roja orqu&iacute;dea</em></p>
<p><em>y el de los palomares.</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em>No te tiemble la mano.</em></p>
<p><em>Ya no vaciles, corta</em></p>
<p><em>el hilo de mi sangre:</em></p>
<p><em>que cortar&aacute;s en vano;</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em>pues toda la agon&iacute;a </em></p>
<p><em>la puse en mis cantares,</em></p>
<p><em>y hoy d&iacute;a mis cantares,</em></p>
<p><em>se van...</em></p>
<p><em>de mano en mano.</em> <em><strong></strong></em>&nbsp;</p>
<p>OBRA PO&Eacute;TICA DE JUAN GONZALO ROSE: <em>Cantos desde lejos (1957), Simple canci&oacute;n(1960), Las comarcas(1964), Informe al rey y otros libros secretos(1967), Hallazgos y extrav&iacute;os(1968), Obra po&eacute;tica(1974)</em>&nbsp;<em><strong></strong></em>&nbsp;&nbsp;<em><strong></strong></em>&nbsp;</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://rupertomachav.obolog.com/poemas-juan-gonzalo-rose-106904" title="Poemas de Juan Gonzalo Rose">Poemas de Juan Gonzalo Rose</a></strong> en <a href="http://rupertomachav.obolog.com" title="Mi blog">PERU: LITERATURA Y ARTE</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>rupertomachavelasco</author>
				<category>juan gonzalo rose. simple canción. marisel. exacta</category>
				<comments>http://rupertomachav.obolog.com/poemas-juan-gonzalo-rose-106904#formulario</comments>
		<guid>http://rupertomachav.obolog.com/poemas-juan-gonzalo-rose-106904</guid>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 00:12:56 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Blanca Varela: Siempre poesía</title>
		<link>http://rupertomachav.obolog.com/blanca-varela-siempre-poesia-106899</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p><strong>Blanca Varela</strong> (Lima, 1926) es, sin duda, la&nbsp; voz po&eacute;tica femenina m&aacute;s destacada de la literatura peruana contempor&aacute;nea. Su trascendencia se extiende hasta la l&iacute;rica hispanoamericana y a la poes&iacute;a castellana en general. Con Blanca Varela nos encontramos ante una creaci&oacute;n que escapa a los moldes tradicionales del contenido y la forma, con una nueva actitud ante la vida y la literatura. Con alta precisi&oacute;n, para nuestro criterio, Ana Mar&iacute;a Gazzolo afirma que se trata de una "<em>poes&iacute;a hermosa, en su &aacute;spera ternura</em>". <strong><em></em></strong>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<strong><em>SIEMPRE</em></strong> <strong><em></em></strong>&nbsp;</p>
<p><em>No eres t&uacute;.</em></p>
<p><em>Siempre yo.</em></p>
<p><em>Casa, &aacute;rbol, dolor,</em></p>
<p>&nbsp;<em>ventana, pan, baile, temor.</em></p>
<p>&nbsp;<em>Siempre yo.</em></p>
<p><em>Siempre sali&eacute;ndome al paso.</em>&nbsp;<em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</em></p>
<p><em>(De: <strong>Luz del d&iacute;a</strong>)</em> <strong><em></em></strong>&nbsp;</p>
<p><strong><em>VALSES</em></strong> <strong><em></em></strong>&nbsp; (Fragmento) &nbsp;</p>
<p><em>Siempre am&eacute; lo confieso</em></p>
<p><em>tus paredes aladas transparentes</em></p>
<p><em>con enredaderas de campanillas</em></p>
<p><em>como en Barranco cuando ni&ntilde;a</em></p>
<p>&nbsp;<em>miraba a una pareja besarse bajo un &aacute;rbol.</em>&nbsp;<em></em>&nbsp;</p>
<p><em>Tras la ventana adoraba mi fiebre</em></p>
<p>&nbsp;<em>mi enfermedad llena de espejos</em></p>
<p><em>donde yo era todo a un tiempo</em></p>
<p><em>el &aacute;rbol la caricia</em></p>
<p>&nbsp;<em>la sombra que ocultaba el rostro de los amantes</em></p>
<p><em>y la tarde abri&eacute;ndose como una fruta oto&ntilde;al</em></p>
<p><em>sobre el acantilado a la izquierda</em></p>
<p><em>como para ense&ntilde;arme que el crep&uacute;sculo</em></p>
<p><em>llega primero al lado del coraz&oacute;n.</em></p>
<p>&nbsp;<em>Hogueras en un huerto</em></p>
<p><em>donde las horas danzaban sin prisa.</em></p>
<p><em>El minuto era eterno.</em></p>
<p><em>&iexcl;Qu&eacute; misteriosas&nbsp;voces!</em></p>
<p><em>&iquest;Por qu&eacute; cantaban enntonces?</em> &nbsp;&nbsp;</p>
<p>&nbsp;(De:<strong>Valses y otras falsas confesiones)</strong> &nbsp;</p>
<p><strong><em>HISTORIA</em></strong> &nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em>puedes contarme cualquier cosa</em></p>
<p><em>creer no es importante</em></p>
<p><em>lo que importa es que el aire mueva</em> <em>tus</em></p>
<p><em>&nbsp;labios</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em>o&nbsp;que tus labios muevan el aire</em></p>
<p><em>que&nbsp;fabules tu historia tu cuerpo</em></p>
<p><em>a toda hora sin tregua</em></p>
<p><em>como una llama que a nada se parece</em></p>
<p><em>sino a una llama</em> &nbsp;&nbsp;</p>
<p>(De:<strong>Valses y otras falsas confesiones)</strong> <strong></strong>&nbsp;</p>
<p><strong><em>CASA DE CUERVOS</em></strong> <strong><em></em></strong>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em>porque te aliment&eacute; con esta realidad mal</em></p>
<p><em>cocida</em></p>
<p><em>por tantas y tan pobres flores del mal</em></p>
<p><em>por este absurdo vuelo a ras de pantano</em></p>
<p><em>ego te absolvo de m&iacute;</em></p>
<p>&nbsp;<em>laberinto hijo m&iacute;o</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>no es tuya la culpa</em></p>
<p>&nbsp;<em>ni m&iacute;a</em></p>
<p><em>pobre peque&ntilde;o m&iacute;o</em></p>
<p><em>del que hice este impecable retrato</em></p>
<p>&nbsp;<em>forzando la oscuridad del d&iacute;a</em></p>
<p><em>p&aacute;rpados de miel y la mejilla constelada</em></p>
<p><em>cerrada a cualquier roce</em></p>
<p>&nbsp;<em>y la hermos&iacute;sima distancia</em></p>
<p><em>de tu cuerpo</em></p>
<p><em></em></p>
<p>&nbsp;<em>tu n&aacute;usea es m&iacute;a</em></p>
<p><em>la heredaste como heredan los peces la</em></p>
<p><em>asfixia</em></p>
<p><em>y el color de tus ojos</em></p>
<p><em>es tambi&eacute;n el color de mi ceguera</em></p>
<p>&nbsp;<em>bajo el que sombras tejen sombras y</em></p>
<p><em>tentaciones</em></p>
<p><em>y es m&iacute;a tambi&eacute;n la huella</em></p>
<p><em>de tu tal&oacute;n estrecho </em></p>
<p><em>de arc&aacute;ngel</em></p>
<p><em>apenas posado en la entreabierta ventana</em></p>
<p><em>y nuestra para siempre</em></p>
<p><em>la m&uacute;sica extranjera</em></p>
<p><em>de los cielos batientes</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>ahora leoncillo</em> <em>e</em></p>
<p><em>ncarnaci&oacute;n de mi amor</em></p>
<p>&nbsp;<em>juegas con mis huesos</em></p>
<p><em>y te ocultas entre tu belleza</em></p>
<p>&nbsp;<em>ciego sordo irredento</em></p>
<p><em>casi saciado y libre</em></p>
<p><em>como tu sangre que ya no deja luga</em><em>r</em></p>
<p><em>para nada ni nadie</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em>aqu&iacute; me tienes como siempre</em></p>
<p><em>dispuesta a la sorpresa de tus pasos</em></p>
<p><em>a todas las primaveras que inventas</em></p>
<p><em>y destruyes</em></p>
<p><em>a tenderme -nada infinita- sobre el mundo</em></p>
<p><em>hierba ceniza peste fuego</em></p>
<p>&nbsp;<em>a lo que quieras por una mirada tuya que</em></p>
<p>&nbsp;<em>ilumine mis restos</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em>porque as&iacute; es este amor</em></p>
<p><em>que nada comprende y nada puede</em></p>
<p><em>bebes el filtro y te duermes</em></p>
<p>&nbsp;<em>en ese abismo lleno de ti</em></p>
<p><em>m&uacute;sica que no ves</em></p>
<p><em>colores dichos</em></p>
<p><em>largamente explicados al silencio</em></p>
<p>&nbsp;<em>mezclados como se mezclan los sue&ntilde;os</em></p>
<p><em>hasta ese torpe gris que es despertar</em></p>
<p><em>en la gran palma de dios</em></p>
<p><em>calva vac&iacute;a sin extremos</em></p>
<p><em>y all&iacute; te encuentra</em></p>
<p><em>s</em> <em>sola y perdida en tu alma</em></p>
<p><em>sin m&aacute;s obst&aacute;culo que tu cuerpo</em></p>
<p><em>sin m&aacute;s puerta que tu cuerpo</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em></em></p>
<p><em>as&iacute; este amor</em></p>
<p><em>uno solo y el mismo con tantos nombres</em></p>
<p><em>que a ninguno responde</em></p>
<p><em>y t&uacute; mir&aacute;ndome </em></p>
<p><em>como si no me conocieras</em></p>
<p><em>march&aacute;ndote</em></p>
<p><em>como se va la luz del mundo</em></p>
<p><em>sin promesas</em> <em>y otra vez este prado</em></p>
<p>&nbsp;<em>este prado de negro fuego abandonado</em></p>
<p>&nbsp;<em>otra vez esta casa vac&iacute;a</em></p>
<p>&nbsp;<em>que es mi cuerpo</em></p>
<p>&nbsp;<em>adonde no has de volver</em>&nbsp;<em>&nbsp;</em><em>&nbsp;</em></p>
<p>(De: <strong>Ejercicios materiales</strong>) <strong></strong>&nbsp;</p>
<p><strong><em>COMO EN UN CUADRO</em></strong> <strong><em></em></strong>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<em><strong>como en un cuadro</strong> estrecho y sin extremos</em></p>
<p>&nbsp;<em>pasa &eacute;l cabizbajo</em></p>
<p><em>algo inclinado sobre su sombra</em></p>
<p><em>se va se escapa con la luz</em></p>
<p><em>que voltea cualquier esquina</em> <em></em>&nbsp;</p>
<p><em></em></p>
<p><em>ella frente al espejo</em></p>
<p>&nbsp;<em>parece joven y retoca sus labios y mejillas</em></p>
<p><em>como si fueran ajenas</em></p>
<p><em>mientras su imagen desde otro mundo</em></p>
<p><em>sencillamente le sonr&iacute;e</em></p>
<p>&nbsp;<em></em>&nbsp;</p>
<p><em>en el recuerdo la juventud es un misterio</em></p>
<p><em>un objeto tan ajeno como la muerte</em></p>
<p><em>o el propio nacimiento</em></p>
<p><em>aunque tambi&eacute;n al otro lado existan flores</em></p>
<p><em>toda clase de flores</em></p>
<p>&nbsp;<em>las oscuras carn&iacute;voras y las tenues</em></p>
<p>&nbsp;<em>las ansiosas las suaves</em></p>
<p><em>las que transcurren y pasan por la tela</em></p>
<p><em>cada vez m&aacute;s estrecha</em></p>
<p><em>nubes de una estaci&oacute;n que termina</em></p>
<p><em>restos de soles fugitivos</em></p>
<p><em>plegados en un cielo demasiado lejano</em> <em></em>&nbsp;</p>

<p><em>y luego en blanco y negro hay m&uacute;sica</em></p>
<p><em>y voces que se apagan</em> <em>&nbsp;&nbsp;</em></p>
<p><strong>&nbsp;</strong>(De: <strong>Concierto animal</strong>)&nbsp;&nbsp;</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://rupertomachav.obolog.com/blanca-varela-siempre-poesia-106899" title="Blanca Varela: Siempre poesía">Blanca Varela: Siempre poesía</a></strong> en <a href="http://rupertomachav.obolog.com" title="Mi blog">PERU: LITERATURA Y ARTE</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>rupertomachavelasco</author>
				<category>blanca varela. ana maría gazzolo. poesía femenina.</category>
				<category>erotismo. descriptivismo</category>
				<comments>http://rupertomachav.obolog.com/blanca-varela-siempre-poesia-106899#formulario</comments>
		<guid>http://rupertomachav.obolog.com/blanca-varela-siempre-poesia-106899</guid>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 23:52:15 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>En memoria de Alejandro Romualdo, poeta peruano contestatario</title>
		<link>http://rupertomachav.obolog.com/memoria-alejandro-romualdo-poeta-peruano-contestatario-106247</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Transcurr&iacute;a el a&ntilde;o 1967, cuando el periodista C&eacute;sar Augusto Arauco&nbsp;puso en nuestras manos un libro que hasta hoy revisamos con afecto: <strong>Antolog&iacute;a general de la poes&iacute;a peruana</strong>, con selecci&oacute;n, pr&oacute;logo y notas de <strong>Alejandro Romualdo</strong> y <strong>Sebasti&aacute;n Salazar Bondy. </strong>Era una bella edici&oacute;n&nbsp;del a&ntilde;o 1957, con una selecci&oacute;n seriamente realizada, amplia, sin restricciones, fuera del relativismo cultural que entonces imperaba. Era un producto que se hab&iacute;a logrado&nbsp;&nbsp;gracias al inter&eacute;s de Librer&iacute;a Internacional del Per&uacute;, con pasta en cuerina verde y papel biblia. Desde entonces, Alejandro Romualdo era para nosotros parte de una&nbsp; presencia po&eacute;tica significativa, intensa, con el fervor que ten&iacute;a Latinoam&eacute;rica por dar lo suyo al quehacer cultural del mundo, tarea que todav&iacute;a queda pendiente. Romualdo fue sin duda m&aacute;s de una vez un buen contestatario,&nbsp;en&nbsp;la orilla opuesta a lo que entonces se entend&iacute;a como poes&iacute;a pura. &nbsp;El libro llevaba, en su parte final,&nbsp; el famoso <em>Canto coral a T&uacute;pac Amaru, que es la libertad.</em> El mi&eacute;rcoles 28 de este fr&iacute;o junio, tuvimos la triste noticia de que Alejandro hab&iacute;a muerto posiblemente dos o tres d&iacute;as antes, pues dado que viv&iacute;a solo los dem&aacute;s humanos comprobamos su muerte tard&iacute;amente. OBRA POETICA: <em>La torre de los alucinados</em>(1951), <em>Poes&iacute;a</em>(1954), <em>Edici&oacute;n extraordinaria</em>(1958), <em>Como Dios manda</em>(1967), <em>El movimiento y el sue&ntilde;o</em>(1971), <em>Cuarto mundo</em>(1972), <em>En la extensi&oacute;n de la palabra</em>(1974), <em>Poes&iacute;a &iacute;ntegra</em>(1986) Queremos recordar&nbsp;siempre&nbsp;al Romualdo&nbsp;de carne y hueso, vital, en vibraci&oacute;n de hombre, a trav&eacute;s de uno de los poemas que nos atrajo por la actitud que devela.</p>
<p>&nbsp; <strong><em>ALUMBRAMIENTO DE AFRODITA</em></strong></p>
<p><em>&nbsp; </em><em><strong>E</strong>l Cautivo adora, como un perro, esa carne de tr&aacute;nsito, ese polvo tierno, aquel rostro antiguo y perenne que llega a conocer con un beso su frente y sus ojos; que llega a derramar en su sangre un &oacute;leo prodigioso, hasta ungirlo rey de la tristeza. As&iacute;, el Cautivo sue&ntilde;a en su reino m&aacute;s &iacute;ntimo, y as&iacute; se consuela.</em> <em></em>&nbsp; <em>Aquel animal enfermo, como una ola se tiende ante el espejo -donde ella vive- y lame amoroso la imagen, que all&iacute; queda pura e inaprehensible. Una sombra en la desdicha es el Cautivo cuando, sonora como un &aacute;rbol, surge en el viento la voz que &eacute;l persigue y lo cubre como una enredadera. Pero &eacute;l ama, por toda su sangre, a ese &iacute;dolo inefable, a aquella esfinge misteriosa y terrible, que subsiste y estremece sus entra&ntilde;as, abati&eacute;ndolo.</em> <em></em>&nbsp; <em>Es as&iacute; c&oacute;mo ante el Amor y c&oacute;mo tras de la rosa nadie atina. S&oacute;lo desde los vastos cielos del pensamiento desciende hasta nosotros, ante nuestros ojos, el esqueleto del Amor. S&oacute;lo una l&aacute;mpara dentro del pecho ilumina nuestra sangre por toda la eternidad: bien puede ser un sue&ntilde;o el que dora nuestros p&aacute;rpados o un rostro el que huye como un viento entre los dedos.</em> <em></em>&nbsp; <em>Entonces, sobre la tierra gloriosa, un vientre se abrir&aacute; al cielo. Las ingles de Venus se encender&aacute;n de sangre y amor, para alumbrar lo que siempre adoramos durante la noche, a trav&eacute;s del poema.</em></p>
<p>
<hr />
</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://rupertomachav.obolog.com/memoria-alejandro-romualdo-poeta-peruano-contestatario-106247" title="En memoria de Alejandro Romualdo, poeta peruano contestatario">En memoria de Alejandro Romualdo, poeta peruano contestatario</a></strong> en <a href="http://rupertomachav.obolog.com" title="Mi blog">PERU: LITERATURA Y ARTE</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>rupertomachavelasco</author>
				<category>afrodita</category>
				<category>amor</category>
				<category>literatura</category>
				<category>peru</category>
				<comments>http://rupertomachav.obolog.com/memoria-alejandro-romualdo-poeta-peruano-contestatario-106247#formulario</comments>
		<guid>http://rupertomachav.obolog.com/memoria-alejandro-romualdo-poeta-peruano-contestatario-106247</guid>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 03:20:49 +0100</pubDate>
	</item>
</channel>
</rss>